Most companies would opt to hire a single language translator for all their translation requirements. Some would say that coordinating with just one person would be easier and having him or her work inside the company is even better than scouting for someone else every time something needs to be translated.
The truth is that most companies have not yet tried out how convenient it is to work with a translation agency instead. Getting the services of a translation agency is always the better option since translation requirements are not always on a regular basis which means it’s more affordable to make transactions with a translation agency and make payments only when work needs to be done, rather than hiring a company translator whom the company needs to pay on a monthly basis without taking into consideration the amount of translation work he or she does in a month.
Advantages of outsourcing translation works to a translation agency
Aside from the fact that it is definitely more affordable to work with an agency, the company can get the full benefit of a multilingual translation agency rather than hiring a sole translator who is fluent in just one or two languages.
Some of the main advantages of working with a translation agency include:
Meeting tight deadlines. On days when there are a lot of translation work to be done, never expect a translator to finish it immediately since he or she is the only person to do the job, and it would take forever to get things done.
Translators with extensive experience. Though the company translator may have extensive experience when it comes to doing translation work, a translation agency has more people who specialize in all types of translation work, and the company will be able to make use of this when they decide to work alongside an agency. Aside from that translators working at an agency have experience all types of errors and mistakes which have been committed to other companies, which makes them more knowledgeable and more experienced.
More accurate work. Since translation agencies have more people working for them, this means that more people can get to work on your translation requirement. More people also means that the work can be checked thus producing more accurate work.
Selecting a translation agency for the company
Compared to choosing a translator, selecting a translation agency may be a bit harder since you won’t really get to ask the same questions asked in an interview to a translator. It would be more like researching and visiting the agency and sitting down with the management team and discussing work plans and rates.
So where to start? The Internet is always the best place to start looking for a translation agency for your company. There are a lot of agencies which have websites, and in those websites some of the clients leave comments regarding the type of service offered to them. The comments page can be your basis whether or not this company has been providing excellent service or not.
While some companies have already opted to outsource their translation requirements to translation agencies, some still stick with personal translators. Getting personal translators is not a bad idea since most companies find it easier to coordinate with someone who is working inside the company, but if translation requirements are just minimal, the wiser, more cost effective option is to get help form a translation agency.